foto: canva
foto: canva

Da li ste znali da je Alhemičar najprevođeniji roman na svetu?

Sa više od sto pedeset miliona primeraka prodatih širom sveta, roman je ušao u Ginisovu knjigu rekorda i postao savremeni klasik kome se svi dive

Roman „Alhemičar“ stekao je posvećenu publiku širom sveta. Priča koja pleni svojom jednostavnošću i inspiriše svojom mudrošću prati mladog andaluzijskog pastira Santjaga, koji iz rodne Španije odlazi u egipatsku pustinju kako bi našao skriveno blago zakopano ispod piramida.

Oslušni svoje srce. Ono sve zna, jer je poteklo iz Duše Sveta i jednog dana će se u nju vratiti.

Svakih nekoliko decenija izlazi knjiga koja zauvek menja živote svojih čitalaca. „Alhemičar“ je takva knjiga. Sa više od sto pedeset miliona primeraka prodatih širom sveta, ovaj roman, koji je ušao u Ginisovu knjigu rekorda kao najprevođeniji na svetu, postao je savremeni klasik kome se svi dive.

Roman “Alhemičar” brazilskog pisca Paula Koelja, prvi put je objavljen 1988, dok je izdanje na engleskom izašlo 1993. godine. Prvobitno napisan na portugalskom, postao je široko prevođen međunarodni bestseler.

Roman Alhemičar / prvo izdanje / izvor: whitmorerarebooks.com
Roman Alhemičar / prvo izdanje / izvor: whitmorerarebooks.com

Andaluzijski pastir po imenu Santjago sanja o blagu dok je u srušenoj crkvi. On se konsultuje sa ciganskom gatarom o značenju sna koji se ponavlja. Žena to tumači kao proročanstvo, govoreći dečaku da će otkriti blago u egipatskim piramidama.

Niko ne zna kakvo je blago u pitanju ni da li će Santjago savladati prepreke koje mu stoje na putu, ali ono što počinje kao potraga za svetovnim bogatstvom pretvara se u traganje za bogatstvom koje se nalazi u nama samima.

Nakon što je Santjago krenuo, upoznaje starog kralja Melhisedeka, ili kralja Salema, koji mu kaže da proda svoje ovce kako bi otputovao u Egipat i ostvario svoju „ličnu legendu“. Rano po dolasku u Afriku, čovek koji tvrdi da može da odvede Santjaga do piramida umesto toga mu oduzima novac koji je zaradio od svog stada. Santjago tada mora da radi za trgovca kristalima da bi zaradio dovoljno da dođe do piramida.

“Prava ljubav neće prestati niti joj se mora žrtvovati sudbina, jer se time oduzima istina.”

Usput, dečak upoznaje Engleza koji je došao u potragu za alhemičarom i nastavlja svoja putovanja sa svojim novim saputnikom. Kada stignu do oaze, Santjago upoznaje i zaljubljuje se u arapsku devojku po imenu Fatima, kojoj predlaže brak. Ona obećava da će se udati za njega tek kada on završi svoje putovanje. Isprva frustriran, kasnije saznaje da prava ljubav neće prestati niti joj se mora žrtvovati sudbina, jer se time oduzima istina.

Dečak tada nailazi na mudrog alhemičara, koji ga uči da shvati svoje pravo ja. Zajedno rizikuju putovanje kroz teritoriju zaraćenih plemena, gde je Santjago primoran da demonstrira svoje jedinstvo sa ’Dušom sveta’ pretvarajući se u oluju prašine pre nego što mu je dozvoljeno da nastavi.

Kada stigne do piramida i počne da kopa, opljačkaju ga lopovi, koji ga pitaju šta kopa; on odgovara da ga je san doveo do zakopanog blaga. Lopovi se rugaju, a vođa primećuje san koji je jednom imao o blagu ispod drveta u srušenoj crkvi. Santjago shvata da je blago koje je tražio tamo gde je sve vreme imao svoj prvobitni san.

Zanosna, živopisna i duboko ljudska, ova priča predstavlja večni dokaz moći naših snova da nas preobraze i svedoči o tome koliko je važno slušati sopstveno srce.

Koeljo je napisao “Alhemičara” za samo dve nedelje 1987. Objasnio je da je mogao da piše ovim tempom jer je priča „već napisana u njegovoj duši.“

Glavna tema knjige je pronalaženje svoje sudbine. Savet koji je dat Santjagu da „kada zaista želite da se nešto desi, ceo univerzum će se urotiti da vam se želja ostvari“ predstavlja srž filozofije romana i motiv koji se igra u njemu.

“Uprkos tome što se ”dobro” prodao, izdavač je nakon godinu dana odlučio da Koelju vrati prava.”

Roman “Alhemičar” je prvi objavio Rocco, brazilska izdavačka kuća. Uprkos tome što se ”dobro” prodao, izdavač je nakon godinu dana odlučio da Koelju vrati prava. U potrebi da se „izleči“ od ovog neuspeha, Koeljo je krenuo da napusti Rio de Žaneiro sa suprugom i proveo 40 dana u pustinji Mohave. Vrativši se sa ekskurzije, Koeljo je odlučio da mora da nastavi da se bori i bio je „toliko uveren da je to sjajna knjiga da je počeo da kuca na vrata.“

“Harper Collins odštampao je ilustrovanu verziju romana, sa slikama francuskog umetnika Mebijusa, ali nije uspeo da ubedi Koelja „da pristane na kompletnu obradu grafičkog romana.“”

Godine 1994. objavljena je strip adaptacija Aleksandra Jubrana. Harper Collins odštampao je ilustrovanu verziju romana, sa slikama francuskog umetnika Mebijusa, ali nije uspeo da ubedi Koelja „da pristane na kompletnu obradu grafičkog romana.“ Alhemičar: Grafički roman, objavljen je 2010. godine, u adaptaciji Dereka Ruiza i sa umetničkim delima Danijela Samperea.

U Londonu je 2002. godine izvedena pozorišna adaptacija Alhemičara, a 2006. Mistaken Identiti, singapurski indi rok bend, prilagodio je priču romana u ono što su tvrdili da je „u suštini naš pokušaj pisanja mjuzikla“ i objavili pesmu kao „Alhemičar“. U julu 2021. Vil Smit je objavio da je stekao prava na opciju filma za roman.

Paulo Coelhos The Alchemist Movie - Teaser - Starring Will Smith.

Ilustrovano izdanje romana “Alhemičar” od nedavno se može naći u Srbiji. Ilustracije za knjigu uradila je Eva Eler.

Koristimo kolačiće da bismo poboljšali iskustvo na web stranici Bookmate Žurnal. Saznajte više ili